とまどいたいぺい

台北あちこちのあれこれ  音楽と中国語

【中国語】スタバで注文(台湾版)②想定問答

スタバで緊張せずに中国語でスムーズに注文したいというのが👓の長年の課題でした。

レジでのやり取りには色々なパターンがありますので一例です。

台湾のスタバでの基本的なやりとりです。

下記のような想定問答で、まずはドリンク1杯の注文からぜひやってみてください!

前回の用語チェックはこちら👇

【中国語】スタバで注文(台湾版)①用語編 - とまどいたいぺい

 

3つの基本ステップ

  • まず個数と商品名をはっきり伝える
  • 次に聞かれることに答えていく
  • 最後に支払いと商品受け取り

 

👓想定問答A👓

[例: アイスアメリカーノ、グランデサイズ、店内で、現金払い]

A:你 要 什麼 呢? Nǐ yào shénme ne ?

B:我要 一杯 美式咖啡。Wǒ yào yī bēi měishì kāfēi

A:冰的 熱的?Bīng de rè de ?

B:冰的。 Bīng de

A:大杯 可以嗎? Dà bēi kéyǐ ma ?

B:可以。kéyǐ

A:內用 還是 外帶? Nèiyòng háishi wàidài ?

B:內用。Nèiyòng

A:您貴姓? Nín guì xìng ?

B:我姓 ○○。Wǒ xìng ○○

A:這樣子130。現金 還是 刷卡? Zhèyangzi Yī bǎi sān. Xiànjīn háishi shuākǎ ?

B:現金。Xiànjīn

A:統編載具? Tóngbiān zǎijù ?

B:不用 / 不需要。Bú yòng / Bù xúyào

A:收200,找你70。謝謝。Shōu liǎngbǎi, zhǎo nǐ qīshí. Xièxie

 B:謝謝。Xièxie

 

⭐️收200,找你70。=200元お預かりでしたので、70元のお返しです。

 

👓想定問答B👓

[例: ホットカフェラテ、トールサイズ、持ち帰り、クレジットカード]

A:你 要 什麼 呢? Nǐ yào shénme ne ?

B:我要 一杯 拿鐵。Wǒ yào yī bēi nátié

A:冰的還是熱的?Bīng de háishi rè de ?

B:熱的。Rè de

A:大杯 可以嗎? Dà bēi kéyǐ ma ?

B:我要中杯。Wǒ yào zhōngbēi

A:內用 外帶?Nèiyòng wàidài ?

B:外帶。Wàidài

 A:您貴姓? Nín guì xìng ?

B:我姓 ○○。Wǒ xìng ○○

A:這樣子110。現金 還是 刷卡? Zhèyangzi Yī bǎi yī. Xiànjīn háishi shuākǎ ?

B:刷卡 / 信用卡。Shuākǎ / Xìng yòng kǎ

A:統編載具? Tóngbiān zǎijù ?

B:不用 / 不需要 Bú yòng / Bù xúyào

A:您的卡片。謝謝。Nín de kǎpiàn. Xièxie

B:謝謝。Xièxie

 

⭐️您的卡片=カードをお返しします。

 

(!)値段部分は仮定です。

次回はそれぞれのステップについて解説します。

blogmegane.hatenablog.com